Важливо

Блоги

Відео-звернення. На сьогодні питання з секвестром бюджету-2020 ще не вирішене, але головне - підтримка влади через кредитування та відтермінування оплати податків

Приводом до написання цієї невеличкої замітки стало інтерв'ю директора видавництва «А-Ба-Ба-Га-Ла-Га» Івана Малковича на Українському радіо, в якому він ділиться своїми думками з питання обмеження поширення російських книг в українських мережах.

Для того щоб було зрозуміло, про що йде мова, наведемо це місце інтерв’ю дослівно.

 «Я вже провів кілька розмов про те, щоб люди, які продають українські книжки, мережі, які працюють в Україні, відмовлялися від російських книжок. Я розумію, що може бути певний сегмент книжок, яких немає у нас. Але якщо є права на українську мову, як-то "Гаррі Поттер", то так ж російські книжки не повинні тут продаватися. Тому що це право на країну, на мову».

Розглянемо це висловлювання пана Івана в площині авторського права.

На мою думку, Іван Малкович вважає, що наявності права на переклад книги на українську мову може стати забороною на поширення книг цього ж автора російською мовою на території України.

Цікава думка. Однак це бажання може стати реальністю тільки в тому випадку, якщо українські видавці в договорах з іноземними правовласниками будуть включати умови про передачу права ще й на переклад книги на російську мову і її поширення на території України.

Можливо доведеться заплатити якусь винагороду за передачу права на переклад твору на російську мову.

Наявність цього право на використання твору дозволить притягати розповсюджувачів книг російською мовою до кримінальної відповідальності за ст. 176 «Порушення авторського права і суміжних прав» Кримінального кодексу України.

Я просто хочу, щоб мене почули...

бер. 30, 2020
Переглядів: 2212
Written by

Відеозвернення до уряду та депутатів Верховної Ради у зв'язку з поданням секвестру бюджету 2020 і фактичним припиненням фінансування всіх проектів Українського інституту книги.

Розбурхана, роздягнена, побита...

бер. 22, 2020
Переглядів: 1810
Written by

Розбурхана, роздягнена, побита...
Але все рівно на ногах стоїть!
І хоч в тривозі, але сіє жито,
Як це робила протягом століть.
Знов тягне плуга і пісень співає,
Хоч би, здавалось, їй не до пісень,
Коли ворожа зграя наступає
І ніч в очах, хоча надворі день.
Так, є такі, їм важко зрозуміти,
І ти, блаженний Боже, їх прости,
Що поки є, хто в землю сіє жито,
Іти ми будем твердо до мети!
Іх темний мозок просто не сприймає,
Що ми для них нездолані в борні,
Що наша сила день у день зростає!
Вона в землі і в житньому зерні...

Спільний каталог авторських прав

Зміст

Блоги

Інформація для ЗМІ